On Wednesday, I was followed part of the way home by a
cute guy who wasn’t quite as tall as my shoulder. I tried to give him vague answers to his
prying and was unwillingly impressed when he kept up with my roadrunner pace. When I pretended I only knew English; he manfully
soldiered on.
“Okay! You’re
good! Good!”
*people-pleaser given the best of all gifts* “I...
am? R-really?”
“I mean, beautiful!
You are beautiful!”
*hopes dashed again* “Right, yeah.”
We eventually progressed to French because I slip into
it naturally (and then proceed to drown in it) now and he confessed that he was
very happy – whether to see me or whether to get some exercise, I have no
idea.
The next day, a bejewelled, paan-sucking Indian man (who also didn’t quite reach my shoulder) came
to see me at my place of work.
You don’t think these two events are related.
You are wrong.
I had been in the middle of a Swahili/English exchange
when we were interrupted by an exorcism of a demon in the cleaning lady. The Indian knocked while we were in the throes
of it.
I had previously assumed that she was just, you know,
ill. So I vaguely prayed, possibly only gently
shooing away a few germs. A man of the
cloth came in, grabbed her by the temples and commanded the Devil and all his
demons to let her go while I fought against the natural widening of my eyes,
the receptionist snickered, and the visiting Indian tried to ask if I was
Indian too.
In the middle of the madness, unable to escape the shack office in which I was trapped, I tried to
ignore the Indian and pretend I was part of the exorcism because it seemed the
lesser of the two evils.
When Satan and his dark hordes had presumably excused themselves, I
had to step out and face this man, who spoke Hindi, Swahili, and very little English or
French. Since I have apparently
forgotten all my Hindi except song lyrics, we stood around awkwardly staring at
nothing while I tried to convince him that I could still understand it.
When he finally capitulated, I wished he hadn’t.
“I saw you walking yesterday and I stopped my car, but
you were walking so fast.”
I do that to avoid this situation in which we now find ourselves.
“Where do you live?”
“[Vague area].”
“Do you walk every day?”
“Yes.”
“You shouldn’t.
There is black magic here.”
Great – Indian superstition and Central African sorcery – a match made on shaadi.com “Ha-ha, I don’t believe in that kind of stuff--“
“You should. I
have been here 10 years – I know.”
Well, if your goal was to make this conversation creepier...
“That's why I sent my man to walk with you yesterday.”
...Congratulations, you've just leveled up.
“That's why I sent my man to walk with you yesterday.”
...Congratulations, you've just leveled up.
“Anyway, I have a bakery in [vague area]. Are you married?”
“Ah. No. Is your family here?”
This may seem like a non-sequitur, but I had been to
that bakery before and spoken to the clerk, who (aside from impressing me by
knowing the year of India’s independence) informed me that Indians owned the
bakery and the lady of the house was in India to give birth.
“No.” *shy smile* “I’m celibataire.”
My receptionist fulfilled the solemn duty of all
friends everywhere and snickered.
Loudly.
I glared at her as he continued, “My family is in
India.”
I will admit that’s a nice French word to know. Especially if a woman who is possibly your wife is giving birth to your child in India while you creep on a nice not actively evil Malayalee Christian in Central Africa.
I want to give him the benefit of the doubt – perhaps he
owns another bakery, perhaps the woman I’d heard about was not his wife, perhaps he wasn't even hitting on me. However, this was still a weird situation, he was neither cute nor a billionaire, his
teeth were red, and this was not happening to me.
“Give me your number.”
“No.”
“Take my number.”
“Okay.”
“But I don’t want it just to stay on that paper! Call me.”
“Ha-ha-ha. Ho-ho-ho. Well. Bye now.”
“Drop by the bakery and take what you want; don’t worry about the cost...”
“Hey baby, how you doin’...”
is absolutely not
what I said. (Someone will need to
revive my mother or send an ambulance to our address.)
However, I will admit that it will be harder to survive
without bread knowing that I can have free bread.
Well, possibly free.
I imagine there is some hidden cost involved. Fine print is a real killer.
***
I should have known that day would be difficult when there was a lizard waiting for me outside my bedroom door first thing in the morning.
Bleary-eyed because it was dawn (my stove requires a
substantial period of foreplay warm up to function) after a long night of various attempts to
fill my water buckets (which will likely be a symptom in my PTSD upon
returning to Canada), I stared at him and willed him to writhe away like they
usually do.
After a few minutes, I realised he was dead.
Good. So perish
the enemies of the house of Kermit.
I continued about my morning ablutions, desperately
trying not to create a lizard pancake and hoping against hope that our glorious
phoenix of a house helper would dispose of the corpse appropriately –
possibly a hanging on a small gallows as a warning to the others. I was going to leave a funny note for the
Phoenix, but decided against it as he low-key hates me (as evidenced by a
half-a-page-long monologue in the Swahili of a largely uneducated person that
ended with ...$10 – I don’t know if
he’s hired contract killers for that amount or whether he needs it to save his
dying aunt). As it stands, he may have
just cut the dead lizard up into small pieces and strewn it on my (unmade) bed.
On second thought, he’s too professional for that –
maybe just the tail.
***
Our coordinators are demanding that we know at least three numbers of our company by heart to
contact in case of emergency.
It used to be one, then it was two, and now it’s
three.
As of yet, I don’t think my organization has realised that I usually
forget to look both ways before crossing the street.
'Three numbers' is actually misleading because each
number involves, like, 10-12 more numbers. It’s all just too much.
Besides, I`ve heard conversations between my in-office
colleagues and our on-the-ground counterparts in villages – they sound as if
they're communicating via two tins and a string in the midst of the Battle of
Stalingrad: HOW MANY RAPES? NO, NO, NOT ‘DO YOU VAPE.’ I SAID, HOW
MANY RAPES?
Anyway, if I try to remember these ‘three’ numbers, I’ll
forget Bible verses! Or Swahili vocabulary! Or the
plus-que-parfait subjunctive! Now
you tell me which is more valid when I’m trapped up a tree with a friendly
gibbon – cell phone numbers or Psalm 94: 17-19?
Part I
Part I
No comments:
Post a Comment
At the risk of sounding desperate - PLEASE WRITE TO ME!